Газета ужгородської міської ради і виконкому

№ 2 (574) Перспективи розвитку інноваційної 21-ї школи обговорили на “круглому столі”

Минулого четверга предметом обговорення за “круглим столом” у міськвиконкомі за участю заступника міського голови Федора Апшая, генерального консула Словацької Республіки в м. Ужгороді Маріана Сладечека, голови культурно-освітньої організації “Матіца словенска” Йосипа Гайніша стали зініційовані міським управлінням освіти питання діяльності спеціалізованої ЗОШ № 21 з українською та словацькою мовами навчання.

Олена МАКАРА, “Ужгород”

Річ у тім, що школа подібної моделі, де навчання в початковій ланці здійснюється словацькою мовою, далі - українською, а словацька викладається як предмет, є єдиною в Україні. Причому тут, відповідно до програми співробітництва між освітянськими міністерствами України та Словаччини працюють учителі зі СР: 4-ро викладають у молодших класах і 1 - навчає словацької середніх та старших школярів. Тож заклад під пильною увагою як української, так і словацької сторін. До того ж щороку на прохання Міністерства освіти сусідньої країни наші освітяни дають оцінку педагогічної діяльності колег з-за кордону, а водночас роблять запит на потрібних спеціалістів. З цього, власне, і почалася розмова за “круглим столом”.

Роботу вчителів зі Словаччини коротко охарактеризувала заступник директора з навчально-виховної роботи ЗОШ № 21 Маргарита Герзанич. У свою чергу, Світлана Фесенко, начальник відділу шкіл та дошкільних закладів міського управління освіти, зазначила, що вони беруть участь в усіх методичних заходах, конкурсах та фестивалях згідно з планами роботи управління освіти Ужгородської міської ради та навчального закладу. При цьому виявляють належну результативність навчально-виховної та позакласної роботи. Окрім засвідчення поваги й задоволення роботою цих учителів, ужгородські освітяни зауважили, що Словацька Республіка вимогливо підходить до добору кандидатур, усі відряджені педагоги - це компетентні, фахові спеціалісти, доброзичливі, комунікабельні, добре спрацьовуються з колегами. Тому міське управління освіти підтвердило потребу й на наступний, 2010-2011 навчальний рік у 5-х викладачах: трьом попросило продовжити термін відрядження і прислати 2-х замість тих, у кого сплив максимальний (4-річний) безперервний термін роботи за кордоном.

У ході розмови виникло питання доцільності відрядження ряду вчителів з інших предметів. Зокрема представник “Матіци словенскої” наполягав, що необхідно було б запросити природничника для старших класів. “Наша позиція має бути державницькою, - зауважив Володимир Огар, начальник управління освіти. - Насамперед ми готуємо випускників для вступу у вітчизняні вузи, а отже, їхні знання повинні відповідати нашій програмі, відповідно до якої складаються завдання ЗНО”. Тому вирішено, що модель цієї школи зберігатиметься такою, яка є нині: навчання словацькою в 1-4 класах (тож опанувати мову діти мають можливість уже на цьому етапі), а в 5-11-х її викладання як предмета. Поглиблене ж вивчення словацьких мови, літератури, культури здійснюватиметься за рахунок варіативної складової. Таке бачення відповідає Положенню про білінгвальні класи, затверджене цього навчального року МОН. “У перспективі ж плануємо створити умови для вивчення словацької мови дошкільнятами, які згодом стануть учнями 21-ї школи”, - додав Володимир Іванович. Принагідно заступник міського голови Федір Апшай закцентував на необхідності прийняття перспективного плану розвитку цього навчального закладу для формування моделі його конкурентоспроможного випускника, а також повідомив про перемовини зі словацькими партнерами щодо нала-годження зв’язків із Братиславським університетом для подальшої співпраці.

Навзаєм учителі-словаки подякували українській стороні за створені для них умови для роботи і проживання, а консул висловив схвалення дій громадськості та освітян Ужгорода, спрямованих на пропаганду і розвиток словацької мови та культури в нашому місті.


Реалізація: ALDESIGN WebStudio
базується на WP 1.5 engine | valid XHTML and CSS